1.1. Quy định sử dụng vé đối với khán giả
- Vui lòng xuất trình vé tại cửa soát vé khi đến tham dự sự kiện.
Present the ticket at the ticket gate when attending the event.
- Mỗi vé chỉ được áp dụng cho một người và không có giá trị chuyển nhượng cho người khác.
Each ticket is only valid for one person and may not be transferred to another person.
- Nghiêm cấm hành vi sao chép, giả mạo vé vào cổng.
Copying and tampering with the ticket are strictly prohibited.
- Các khoản hoàn trả (nếu có) sẽ do BTC quyết định. Vui lòng cân nhắc trước khi mua.
Refunds (if any) will be decided by the Organizer. Please consider before buying.
- Các khoản thanh toán vé có thể được xuất hóa đơn khi yêu cầu.
Ticket payments can be invoiced upon request.
- Vé được phát hành và quản lý bởi VBA dưới các điều lệ và điều khoản của VBA. BTC có quyền từ chối vé vào cổng nếu vi phạm các điều khoản vé của VBA ban hành.
Tickets are issued and managed by VBA under the terms and conditions of VBA. The Organizer reserves the right to refuse the ticket if violating the ticket terms of VBA.
1.2. Quy định khán giả đến sân
- Trình CMND/ giấy tờ tuỳ thân và thực hiện khai báo y tế bắt buộc trước khi vào sân theo dõi hoặc làm nhiệm vụ.
Present your ID Card/ Identity papers and make required medical clearance before entering the field or on duty.
- Để đảm bảo an toàn phòng dịch COVID-19, khán giả tham dự phải tuân thủ các quy trình an toàn theo hướng dẫn của Bộ Y tế như: Đeo khẩu trang, kiểm tra nhiệt độ, giữ khoảng cách an toàn, rửa tay thường xuyên và khai báo y tế,... Ban tổ chức có quyền từ chối sự tham gia của khán giả nếu không tuân thủ các quy định an toàn trên.
Keep safe from COVID-19, Participants are required to follow the public health safety procedure follow the instruction of the Health Ministry, such as wearing a facemask, temperature check, keep the distance, wash your hand, and health declaration... The organizer reserve the right to deny your participation if you violate any of those procedures.
- Sự kiện có mức độ ồn cao và các tình huống gay cấn, khán giả có vấn đề về thính giác và tim mạch cần cân nhắc khi tham dự.
Events with loud noise and dramatic situations, audiences with hearing problem and cardiovascular disease need to consider when attending.
- Người tham dự tự quản tư trang, tài sản và vật dụng cá nhân. BTC sẽ không chịu trách nhiệm trong trường hợp mất mát.
Participants manage their own personal belongings. The Organizer will not be responsible for any loss or missing.
- Trẻ em dưới sáu (6) tuổi và phụ nữ mang thai không được phép ngồi tại hàng ghế Courtside. Khán giả cần cân nhắc khi lựa chọn mua vé tại khu vực này. BTC không chịu trách nhiệm với các trường hợp cố tình không tuân thủ quy định.
Children under six (6) years old and pregnant women are not allowed to sit in Courtside seats. The Organizer is not responsible for deliberate non-compliance with regulations.
- Không được mang theo thú nuôi, vũ khí, các vật dụng có khả năng gây cháy nổ và các chất kích thích cấm do Pháp luật ban hành.
NO pets, weapons, combustible substances, banned substances, and stimulants.
- Vui lòng có mặt đúng giờ! BTC sẽ bắt đầu soát vé trước khi sự kiện bắt đầu một (1) giờ đồng hồ. Khách đến muộn sau khi trận đấu bắt đầu sẽ phải chờ được sắp xếp chỗ ngồi và không được hoàn trả tiền vé.
Please be on time! The Organizer will check tickets before one (1) hour. Late audiences will have to wait for the seating arrangement and no refund will be given.
- Những khách có dấu hiệu say xỉn, có hành vi phá hoại, tấn công hoặc đe doạ người khác sẽ bị yêu cầu rời khỏi khu vực sự kiện.
Audiences with signs of intoxication, acts of sabotaging, attacking or threatening others will be required to leave the event area.
- Nghiêm cấm các hành vi sử dụng lời nói thô tục, đe doạ, công kích cá nhân trực tiếp đối với các Vận động viên đang thi đấu trên sân. Khán giả có thể bị cấm tham dự các sự kiện của VBA khi thực hiện các hành vi này.
Vulgar words, intimidation, attack on the athletes are strictly prohibited. Audiences may be prohibited from attending VBA events when performing these actions.
- Ngoài thiết bị điện thoại cầm tay, tất cả các thiết bị máy chụp ảnh và quay phim khác không được phép vào cổng ngoại trừ các đơn vị truyền thông hoặc nhân sự hợp tác với BTC được cấp phép.
In addition to phone, all other camera and video recorder are not accepted except the Media or the licensee.
- Khi tham gia các sự kiện của VBA, người tham dự đã đồng ý hình ảnh và hoạt động của mình sẽ được sử dụng và khai thác cho các sản phẩm ghi âm và ghi hình mà không được trả bất cứ khoản phí nào.
When participating in VBA events, attendees agreed that their images and activities will be used and exploited for recording products without any fees.
- TRONG MỌI TRƯỜNG HỢP QUYẾT ĐỊNH CỦA BAN TỔ CHỨC LÀ QUYỀN ĐỊNH CUỐI CÙNG.
THE ORGANIZER RESERVES THE RIGHT TO THE FINAL DECISION IN ANY CASE.
1.3. Quy định vật dụng cổ động cho khán giả (Đội nhà và Đội khách)
- Thanh đập cổ vũ bằng các chất liệu nhựa rỗng, formex rỗng hoặc mút xốp.
Clapper is made of hollow plastic, hollow formex or PU foam.
- Trống cổ động giới hạn số lượng 1 cái cho đội nhà.
Limited quantity of drum is only 1 for home team.
- Cờ CLB và cán bằng nhựa rỗng hoặc gỗ thông.
Club flag; flagstaff is made of hollow plastic or pine wood.
- Sticker dán với kích thước tối đa 15 x 15cm.
Sticker with maximum size 15 x 15cm
- Banner cầm tay bằng chất liệu mềm, có diện tích nhỏ hơn 0.5 m2.
Hand-held banner is made of soft material with an area less than 0.5 m2.
KHÔNG ĐƯỢC PHÉP
UNALLOWABLE
- Hệ thống âm thanh di động.
Portable sound system.
Whistle.
- Các vật dụng cấm trong điều khoản vé.
Banned items in ticket regulations.
- Các loại cờ khác ngoài cờ CLB.
Other flags except Club flag.
QUY ĐỊNH CHUNG
GENERAL REGULATIONS
- Các biểu ngữ, băng rôn nếu có phải được BTC xem xét chấp thuận và có quyền từ chối tại lối vào sự kiện.
Banners and bandrolls (if any) must be approved by the Organizer. The Organizer reserves the right to refuse unapproved banners and bandrolls.
- QUYẾT ĐỊNH CỦA BAN TỔ CHỨC LÀ QUYẾT ĐỊNH CUỐI CÙNG.
THE ORGANIZER RESERVES THE RIGHT TO THE FINAL DECISION.